LA GRAMMAIRE
Débutant
5 min
SOMMAIRE
Les adverbes de doute espagnols sont des mots invariables qui permettent d'exprimer un doute ou une incertitude.
Voici une liste des principaux adverbes de doute. Ces adverbes sont généralement placés avant ou après le verbe dans la phrase. Le subjonctif est parfois employé avec ces adverbes.
Quizá - QuizásPeut-être Cet adverbe
peut s'écrire de deux façons, avec ou sans s
Peut-être
Tal vezPeut-être
Une autre façon de dire
peut-être
Peut-être
AcasoPar hasard - Peut-être Une autre façon plus nuancée
d'exprimer le doute. Traduit en français par par hasard ou peut-être
Par hasard - Peut-être
ProbablementeProbablement
Probablement
OjaláSi seulement - J'espère
Si seulement - J'espère
Puede serPeut-être
C'est une locution adverbiale, car composée de
deux mots qui ont le sens final d'un adverbe. Ici le verbe puede (il peut)
et ser (être)
Peut-être
Voici quelques exemples d'adverbes de doute dans la phrase.
Quizás puedo hacerlo Je peux peut-être le faire
Je peux peut-être le faire
Ojalá tuviera más tiempo Si seulement j'avais plus de temps
Si seulement j'avais plus de temps
Puede que no vengan Il se peut qu'ils ne viennent pas
Il se peut qu'ils ne viennent pas
Es probablemente demasiado tardeIl est probablement trop tard
Il est probablement trop tard
LES MOTS CLÉS
LES COURS ASSOCIÉS