LA GRAMMAIRE

Toutes les règles de grammaire pour apprendre à lire, écrire et parler espagnol

Les cours associés ↓

Les compléments

LES COMPLÉMENTS CIRCONSTANCIELS EN ESPAGNOL

Débutant

Temps de lecture du cours sur les compléments circonstanciels en espagnol

5 min

SOMMAIRE

Les compléments circonstanciels en espagnol

Le complément circonstanciel de lieu

Le complément circonstanciel de temps

Le complément circonstanciel de manière

Le complément circonstanciel de moyen

Le complément circonstanciel de but

Le complément circonstanciel de cause

Le complément circonstanciel de conséquence

Le complément circonstanciel de condition

Le complément circonstanciel de concession

Le complément circonstanciel de comparaison

Le complément circonstanciel de quantité

Le complément circonstanciel d'accompagnement

Le complément circonstanciel d'opposition

À quoi servent les compléments circonstanciels ?

Les compléments circonstanciels apportent une précision sur l'action en cours et indiquent comment ou dans quelle circonstance elle se déroule.

LES COMPLÉMENTS CIRCONSTANCIELS EN ESPAGNOL


Le complément circonstanciel de lieu

Le complément circonstanciel de lieu apporte une précision sur le lieu.
Cette précision de lieu peut être une direction, l'origine d'une action, le lieu d'une action...

En Cádiz est le complément circonstanciel de lieu Vivo en CádizJe vis à Cadix
Je vis à Cadix

De donde vivimos est le complément circonstanciel de lieu Está muy lejos de donde vivimosC'est très loin d'où on vit
C'est très loin d'où on vit

En la calle est le complément circonstanciel de lieu Toda la gente sale en la calleTout le monde sort dans la rue
Tout le monde sort dans la rue

Al cine est le complément circonstanciel de lieu Ayer fuimos al cineHier nous sommes allés au cinéma
Hier nous sommes allés au cinéma

Traduction des compléments circonstanciels de lieu espagnols en français

Le complément circonstanciel de temps

Le complément circonstanciel de temps apporte une précision sur le temps.
Cette précision de temps peut être le début d'une action, la fin d'une action, une action répétitive, une action qui dure dans le temps...

Ayer est le complément circonstanciel de temps Ayer vi a AnaJ'ai vu Ana hier
J'ai vu Ana hier

Los lunes est le complément circonstanciel de temps Voy al gimnasio los lunesJe vais à la salle de sport le lundi
Je vais à la salle de sport le lundi

45 minutos est le complément circonstanciel de temps El trayecto dura 45 minutosLe trajet dure 45 minutes
Le trajet dure 45 minutes

En 1982 est le complément circonstanciel de temps Todo empezó en 1982Tout a commencé en 1982
Tout a commencé en 1982

Traduction des compléments circonstanciels de temps espagnols en français

Le complément circonstanciel de manière

Le complément circonstanciel de manière apporte une précision sur la façon, la manière dont est effectuée l'action.

Fijamente est le complément circonstanciel de manière Me miró fijamenteIl m'a regardée fixement
Il m'a regardée fixement

De repente est le complément circonstanciel de manière Se fue de repenteIl est parti soudainement
Il est parti soudainement

Frente a frente est le complément circonstanciel de manière Te lo digo frente a frenteJe te le dis face à face
Je te le dis face à face

Muy bien est le complément circonstanciel de manière Ella pinta muy bienElle peint très bien
Elle peint très bien

Traduction des compléments circonstanciels de manière espagnols en français

Le complément circonstanciel de moyen

Le complément circonstanciel de moyen détermine par quel moyen est effectuée l'action.
Il répond aux questions, comment ? par quel moyen ?...
Le complément circonstanciel de moyen est similaire au complément circonstanciel de manière, mais il précise surtout par quel moyen est effectuée l'action.

En bici est le complément circonstanciel de moyen Voy al trabajo en biciJe vais au travail à vélo
Je vais au travail à vélo

A mano est le complément circonstanciel de moyen Lo hizo a manoIl l'a fait à la main
Il l'a fait à la main

Traduction des compléments circonstanciels de moyen espagnols en français

Le complément circonstanciel de but

Le complément circonstanciel de but permet d'exprimer le but ou la finalité de l'action.

Con el fin de ser médico est le complément circonstanciel de but Estudio con el fin de ser médicoJ'étudie dans le but d'être médecin
J'étudie dans le but d'être médecin

Para ganar est le complément circonstanciel de but Van para ganarIls vont pour gagner
Ils vont pour gagner

Traduction des compléments circonstanciels de but espagnols en français

Le complément circonstanciel de cause

Le complément circonstanciel de cause permet de préciser pourquoi ou à cause de quoi l'action est effectuée.

Por ti est le complément circonstanciel de cause Lloro por tiJe pleure pour toi
Je pleure pour toi

Debido a la crisis est le complément circonstanciel de cause Todo subió debido a la crisisTout a augmenté à cause de la crise
Tout a augmenté à cause de la crise

Por amor est le complément circonstanciel de cause Lo hizo por amorIl l'a fait par amour
Il l'a fait par amour

Traduction des compléments circonstanciels de cause espagnols en français

Le complément circonstanciel de conséquence

Le complément circonstanciel de conséquence exprime le résultat ou la finalité de l'action.
Ne le confondez pas avec le complément circonstanciel de cause.

Hasta no poder más est le complément circonstanciel de conséquence Comí hasta no poder másJ'ai mangé jusqu'à n'en plus pouvoir
J'ai mangé jusqu'à n'en plus pouvoir

Traduction des compléments circonstanciels de conséquence espagnols en français

Le complément circonstanciel de condition

Le complément circonstanciel de condition exprime une condition afin que l'action soit effectuée.

Solo si vienes est le complément circonstanciel de condition Yo voy solo si vienesJ'y vais seulement si tu viens
J'y vais seulement si tu viens

Si quieres est le complément circonstanciel de condition Te llevo si quieresJe t'emmène si tu veux
Je t'emmène si tu veux

Traduction des compléments circonstanciels de condition espagnols en français

Le complément circonstanciel de concession

Le complément circonstanciel de concession exprime une action qui s'est déroulée même si dans les faits, elle n'aurait pas dû ou pu se dérouler.

A pesar de la adversidad est le complément circonstanciel de concession Lo logró a pesar de la adversidadIl a réussi malgré l'adversité
Il a réussi malgré l'adversité

Aunque no haya dormido mucho est le complément circonstanciel de concession Siempre me despierto temprano aunque no haya dormido muchoJe me lève toujours tôt même si je n'ai pas beaucoup dormi
Je me lève toujours tôt même si je n'ai pas beaucoup dormi

Traduction des compléments circonstanciels de concession espagnols en français

Le complément circonstanciel de comparaison

Le complément circonstanciel de comparaison permet de comparer des données ou des faits dans la phrase.

Tan bien como yo est le complément circonstanciel de comparaison Lo hace tan bien como yoIl le fait aussi bien que moi
Il le fait aussi bien que moi

Más rápido que todos est le complément circonstanciel de comparaison Es más rápido que todosIl est plus rapide que tout le monde
Il est plus rapide que tout le monde

Traduction des compléments circonstanciels de lieu comparaison en français

Le complément circonstanciel de quantité

Le complément circonstanciel de quantité donne une indication sur la quantité et répond à la question combien ?

Un kilo est le complément circonstanciel de quantité Compré un kilo de tomatesJ'ai acheté un kilo de tomates
J'ai acheté un kilo de tomates

10 euros est le complément circonstanciel de quantité Esto cuesta 10 eurosCelui-ci coûte 10 euros
Celui-ci coûte 10 euros

Traduction des compléments circonstanciels de quantité espagnols en français

Le complément circonstanciel d'accompagnement

Le complément circonstanciel d'accompagnement répond aux questions avec qui ? ou sans qui ?

Con papá est le complément circonstanciel d'accompagnement Voy con papáJe vais avec papa
Je vais avec papa

Sin ayuda de nadie est le complément circonstanciel d'accompagnement Lo hizo sin ayuda de nadieIl l'a fait sans l'aide de personne
Il l'a fait sans l'aide de personne

Traduction des compléments circonstanciels d'opposition espagnols en français

Le complément circonstanciel d'opposition

Le complément circonstanciel d'opposition permet d'opposer ou de contraster deux faits dans la phrase.

A diferencia de su hermana est le complément circonstanciel d'opposition No tiene ojos de color a diferencia de su hermanaIl n'a pas des yeux de couleur à la différence de sa soeur
Il n'a pas des yeux de couleur à la différence de sa soeur

Mientras que los pobres se empobrecen est le complément circonstanciel d'opposition Los ricos se enriquecen mientras que los pobres se empobrecenLes riches s'enrichissent tandis que les pauvres s'appauvrissent
Les riches s'enrichissent tandis que les pauvres s'appauvrissent

Traduction des compléments circonstanciels d'opposition espagnols en français

LES MOTS CLÉS Mots clés associés aux compléments circonstanciels en espagnol


LES COURS ASSOCIÉS

Cours précédents associés aux compléments circonstanciels en espagnol Cours suivants associés aux compléments circonstanciels en espagnol