LA GRAMMAIRE
Avancé
10 min
SOMMAIRE
Les périphrases verbales sont composées d'un premier verbe auxiliaire conjugué et d'un second verbe pouvant être
au gérondif, à l'infinitif ou au participe passé.
Nous verrons dans ce cours, les périphrases verbales formées avec le gérondif.
Les périphrases verbales formées avec le gérondif décrivent la durée et le déroulement d'une action dans le temps (passé, présent ou futur). Elles mettent en avant la notion de durée et de continuité de l'action.
Le verbe estar (être) suivi du gérondif est l'une des périphrases verbales les plus utilisées
en espagnol. Elle permet d'exprimer l'action en cours au moment où la personne parle. Cela peut être une action passée, présente, future...
Le verbe Estar se conjugue selon le temps et la personne voulus.
Estoy comiendoJe suis en train de manger
Je suis en train de manger
Te estábamos esperandoNous t'attendions
Nous t'attendions
Estaré viajandoJe serai en voyage
Je serai en voyage
Le verbe venir (venir) suivi du gérondif permet d'exprimer
une action qui a commencé dans le passé et qui dure encore dans le présent. Elle permet d'exprimer l'insistante et la répétition de l'action dans sa durée.
Le verbe Venir se conjugue selon le temps et la personne voulus.
Te lo vengo diciendo desde hace años Ça fait des années que je te le dis
Ça fait des années que je te le dis
Lo vengo haciendo desde hace tiempoJe le fais depuis longtemps
Je le fais depuis longtemps
Vienen creyendo que puedo hacer milagrosIls viennent en croyant que je peux faire des miracles
Ils viennent en croyant que je peux faire des miracles
Le verbe andar (venir) suivi du gérondif est similaire
à venir + gérondif car il permet d'exprimer
une action qui a commencé dans le passé et qui dure encore dans le présent. Mais il insiste cette fois-ci sur la lenteur et le processus de l'action.
Le verbe Andar se conjugue selon le temps et la personne voulus.
Toda la genteTout le monde en parle anda hablando
Tout le monde en parle
Este concepto tan básico, no sé como ando explicándoloCe concept si basique, je ne sais pas comment je continue encore à l'expliquer
Ce concept si basique, je ne sais pas comment je continue encore à l'expliquer
Les verbes seguir - continuar (suivre - continuer) suivis du gérondif permettent d'exprimer
une action qui a commencé dans le passé et qui se déroule encore dans le présent.
Ils sont généralement traduits en français par continuer à - verbe + encore.
Les verbes seguir - continuar se conjuguent selon le temps et la personne voulus.
No puedo, sigo estudiandoJe ne peux pas, j'étudie encore
Je ne peux pas, j'étudie encore
Seguíamos pensando que era falsoNous pensions encore que c'était faux
Nous pensions encore que c'était faux
Te seguiré amandoJe continuerai à t'aimer
Je continuerai à t'aimer
Le verbe llevar (emporter) + une période de temps suivi du gérondif permet d'exprimer
le temps qui s'est déroulé depuis que l'action a commencé.
Cette périphrase est généralement traduite en français par cela fait + période de temps + que + verbe.
Le verbe llevar se conjugue selon le temps et le sujet.
Llevo dos horas esperándote Ça fait deux heures que je t'attends
Ça fait deux heures que je t'attends
Llevaban años sabiéndolo añosCela faisait des années qu'ils le savaient
Cela faisait des années qu'ils le savaient
Lleva 20 años trabajando en esa empresa Ça fait vingt ans qu'il travaille dans cette entreprise
Ça fait vingt ans qu'il travaille dans cette entreprise
Ce cours reprend uniquement les périphrases verbales formées avec le gérondif.
Vous pouvez consulter les autres types de périphrases verbales formées avec l'infinitif et le
le participe passé si vous souhaitez en apprendre plus.
LES MOTS CLÉS
LES COURS ASSOCIÉS