LA GRAMMAIRE

Toutes les règles de grammaire pour apprendre à lire, écrire et parler espagnol

Les cours associés ↓

Les verbes

LES PÉRIPHRASES VERBALES AVEC LE PARTICIPE PASSÉ EN ESPAGNOL

Avancé

Temps de lecture du cours sur les périphrases verbales avec le participe passé espagnol

10 min

SOMMAIRE

Les périphrases verbales avec le participe passé

Tener + participe passé

Llevar + participe passé

Quedar + participe passé

Dejar + participe passé

Venir + participe passé

Traer + participe passé

Qu'est-ce qu'une périphrase verbale ?

Les périphrases verbales sont composées d'un premier verbe auxiliaire conjugué et d'un second verbe pouvant être au participe passé, au gérondif ou à l'infinitif.

Nous verrons dans ce cours, les périphrases verbales formées avec le participe passé.

Les périphrases verbales formées avec le participe passé indiquent le résultat ou la conséquence d'une action effectuée.

LES PÉRIPHRASES VERBALES AVEC LE PARTICIPE PASSÉ


Tener + participe passé

Le verbe tener (avoir) suivi du participe passé exprime l'accomplissement de l'action. Le participe passé s'accorde avec le complément d'objet direct de la proposition.

Le verbe tener s'accorde avec le sujet et selon le temps souhaité.

Ya tengo hecho el trabajoJ'ai déjà fini le boulot  
J'ai déjà fini le boulot

Tenemos preparados dos viajes para este añoNous avons préparé deux voyages pour cette année  
Nous avons préparé deux voyages pour cette année

Tenía cerrada la puertaIl avait fermé la porte  
Il avait fermé la porte
Traduction de tener + participe passé espagnol en français

Llevar + participe passé

Le verbe llevar (emporter) suivi du participe passé exprime la partie achevée d'une suite d'actions, lesquelles peuvent être toujours en cours. Le participe passé s'accorde avec le complément d'objet direct de la proposition.

Le verbe llevar s'accorde avec le sujet et selon le temps souhaité.

Llevo comprados tres coches J'ai déjà acheté trois voitures  
J'ai déjà acheté trois voitures

LLevaban visitados quince paísesIls avaient déjà visité cinq pays  
Ils avaient déjà visité quinze pays

Llevas resueltos 10 rompecabezasTu as déjà résolu 10 casse-têtes  
Tu as déjà résolu 10 casse-têtes
Traduction de llevar + participe passé espagnol en français

Quedar + participe passé

Le verbe quedar (rester) suivi du participe passé exprime la conséquence et le résultat d'une action. Quedar + participe passé met en avant le côté passif de l'action, celle-ci est subie.
Le participe passé s'accorde avec le complément d'objet direct de la phrase.

Le verbe quedar s'accorde avec le sujet et selon le temps souhaité.

Quedaron heridas varias personas Plusieurs personnes ont été blessées  
Plusieurs personnes ont été blessées

Quedó atrapado en una avalanchaIl a été pris dans une avalanche  
Il a été pris une avalanche

Quedó sumido en un profunda tristezaIl fut plongé dans une profonde tristesse  
Il fut plongé dans une profonde tristesse
Traduction de quedar + participe passé espagnol en français

Dejar + participe passé

Le verbe dejar (laisser) suivi du participe passé exprime la conséquence et le résultat d'une action. Dejar + participe passé met en avant le côté actif de l'action, celle-ci est provoquée.
Le participe passé s'accorde avec le complément d'objet direct de la phrase.

Le verbe dejar s'accorde avec le sujet et selon le temps souhaité.

Dejó encendida la televisión Il a laissé la télévision allumée  
Il a laissé la télévision allumée

Dejaron escritos indicacionesIls ont laissé des indications  
Il ont laissé des indications

Dejo arrancado el cocheJe laisse la voiture allumée  
Je laisse la voiture allumée
Traduction de dejar + participe passé espagnol en français

Venir + participe passé

Le verbe venir (venir) suivi du participe passé exprime le résultat d'une action. Tout comme quedar + participe passé, cette périphrase verbale met en avant le côté passif de l'action, celle-ci est subie.

Le verbe venir s'accorde avec le sujet et selon le temps souhaité.

Viene acompañada de sus hijos Elle est accompagnée de ses enfants  
Elle est accompagnée de ses enfants

El documento viene firmadoLe document est signé  
Le document est signé

La casa viene equipada con cocina completa y aparatos electrodomésticosLa maison est équipée d'une cuisine complète et d'appareils électroménagers  
La maison est équipée d'une cuisine complète et d'appareils électroménagers
Traduction de venir + participe passé espagnol en français

Traer + participe passé

Le verbe traer (apporter) suivi du participe passé exprime le fait de porter quelque chose, notamment des vêtements ou des accessoires vestimentaires (bijoux, lunettes, chapeau...). Il est majoritairement utilisé avec le participe passé puesto (mis).
Le participe passé s'accorde avec le complément d'objet direct de la phrase.

Le verbe traer s'accorde avec le sujet et selon le temps souhaité.

Traigo puesta una gorra Je porte un chapeau  
Je porte un chapeau

Traía puesto un abrigoIl portait un manteau  
Il portait un manteau

Trae puestas unas gafasElle porte des lunettes  
Elle porte des lunettes
Traduction de traer + participe passé espagnol en français

Ce cours reprend uniquement les périphrases verbales formées avec le participe passé.
Vous pouvez consulter les autres types de périphrases verbales formées avec l'infinitif et le le gérondif si vous souhaitez en apprendre plus.

LES MOTS CLÉS Mots clés associés au cours sur les périphrases verbales avec le participe passé en espagnol


LES COURS ASSOCIÉS