LA GRAMMAIRE

Toutes les règles de grammaire pour apprendre à lire, écrire et parler espagnol

Les cours associés ↓

Les pronoms

LES PRONOMS RELATIFS PRÉCÉDÉS D'UNE PRÉPOSITION EN ESPAGNOL

Avancé

Temps de lecture du cours sur les pronoms relatifs en espagnol

15 min

SOMMAIRE

Les pronoms relatifs précédés d'une préposition

A (COD de personne) + pronom relatif

A (COI) + pronom relatif

De + pronom relatif

Autres prépositions + pronom relatif

En espagnol, les pronoms relatifs peuvent être précédés d'une préposition : de, a, con, para, por...
Et lorsque c'est le cas, certains pronoms relatifs subissent des transformations.

LES PRONOMS RELATIFS PRÉCÉDÉS D'UNE PRÉPOSITION


Lorsqu'un verbe se forme avec une préposition, la préposition se place généralement après le verbe. Mais dans une proposition relative cette même préposition vient se placer avant le verbe et également avant le pronom relatif, donnant ainsi :
- Préposition + pronom relatif + verbe.

Certains pronoms relatifs viennent alors fusionner avec la préposition et se contractent :
- El que devient : Al que lorsqu'il est précédé de la préposition a.
- El que devient : Del que lorsqu'il est précédé de la préposition de.
- EL cual devient : Al cual lorsqu'il est précédé de la préposition a.
- El cual devient : Del cual lorsqu'il est précédé de la préposition de.

A (COD DE PERSONNE) + pronom relatif

Un pronom relatif peut être précédé de la préposition a.

Lorsque la préposition a est un COD de personne, il y a trois cas possibles :
- Il est possible d'utiliser al que, a la que, a los que, a las que.
- Il est possible d'utiliser a quien, a quienes.
- Il est possible d'utiliser le pronom relatif que qui n'est précédé de la préposition a.

Présence de la préposition a car le COD chica (fille) est une personne
La chica a quien miras La fille que tu regardes 
La fille que tu regardes


La chica que miras La fille que tu regardes 
La fille que tu regardes


La chica a la que miras La fille que tu regardes  
La fille que tu regardes


Présence de la préposition a car le COD profe (prof) est une personne
El profe a quien escuchamos Le prof que nous écoutons 
Le prof que nous écoutons


El profe que escuchamosLe prof que nous écoutons  
Le prof que nous écoutons


El profe al que mirasLe prof que nous écoutons  
Le prof que nous écoutons


Traduction des pronoms relatifs que - a quien - al que + COD de personne en français

A (COI) + pronom relatif

Un pronom relatif est aussi précédé de la préposition a lorsque le verbe introduit un complément d'objet indirect grâce à cette même préposition.

Dar a (donner à) est toujours suivi de la préposition a
La persona a quien diste tu número La personne à qui tu as donné ton numéro  
La personne à qui tu as donné ton numéro


La persona a la que diste tu númeroLa personne à qui tu as donné ton numéro  
La personne à qui tu as donné ton numéro


La persona a la cual diste tu número La personne à qui tu as donné ton numéro 
La personne à qui tu as donné ton numéro

Dar a (donner à) est toujours suivi de la préposition a
Las personas a quienes dijimos Les personnes à qui nous avons dit  
Les personnes à qui nous avons dit


Las personas a las que dijimos Les personnes à qui nous avons dit  
Les personnes à qui nous avons dit


Las personas a las cuales dijimos Les personnes à qui nous avons dit  
Les personnes à qui nous avons dit

Decir a (dire à) est toujours suivi de la préposition a
El chico a quien ofrecenLe garçon à qui ils offrent  
Le garçon à qui ils offrent


El chico al que ofrecen Le garçon à qui ils offrent 
Le garçon à qui ils offrent


El chico al cual ofrecenLe garçon à qui ils offrent  
Le garçon à qui ils offrent

Traduction des pronoms relatifs a quién - al que + COI en français

De + pronom relatif

Le pronom relatif peut être précédé de la préposition de, lorsque le verbe est suivi de cette même préposition, notamment dans les constructions comme :
- Hablar de : parler de.
- Acordarse de : se souvenir de.

SI l'antécédent est une personne, nous avons trois cas possibles :
- Il est possible d'utiliser del que, de la que, de los que, de las que.
- Il est possible d'utiliser del cual, de la cual, de los cuales, de las cuales.
- Il est possible d'utiliser de quien, de quienes.

La préposition de + pronom relatif sera traduit par dont en français.

Hablar de (parler) suivi d'un antécédent de personne (el hombre)
El hombre del que hablo L'homme dont je parle  
L'homme dont je parle


El hombre del cual hablo L'homme dont je parle  
L'homme dont je parle


El hombre de quien hablo L'homme dont je parle  
L'homme dont je parle

Hablar de (parler) suivi d'un antécédent de personne
Los alumnos de los que estoy orgullosoLes élèves dont je suis fier  
Les élèves dont je suis fier


Los alumnos de los que estoy orgullosoLes élèves dont je suis fier  
Les élèves dont je suis fier


Los alumnos de quienes estoy orgulloso Les élèves dont je suis fier 
Les élèves dont je suis fier

Traduction des pronoms relatifs de quién - del que +- del cual + personne en français

Si l'antécédent est un objet précédé d'un article défini :
- Il est possible d'utiliser del que, de la que, de los que, de las que.
- Il est possible d'utiliser del cual, de la cual, de los cuales, de las cuales.
- Il est possible d'utiliser de que.

Hablar de (parler) suivi d'un objet introduit par un article défini (la casa)
La casa de que hablo La maison dont je parle  
La maison dont je parle


La casa de la cual hablo La maison dont je parle 
La maison dont je parle


La casa de la que hablo La maison dont je parle 
La maison dont je parle

Acordarse de (se souvenir de) suivi d'un objet introduit par un article défini (el único hecho)
El único hecho de que me acuerdo Le seul fait dont je me souviens 
Le seul fait dont je me souviens


El único hecho del cual me acuerdo Le seul fait dont je me souviens 
Le seul fait dont je me souviens


El único hecho del que me acuerdo Le seul fait dont je me souviens 
Le seul fait dont je me souviens

Traduction des pronoms relatifs de que - del que - del cual + objet précédé d'un article défini en français

Si l'antécédent est un objet non précédé d'un article défini :
- Il est possible d'utiliser del que, de la que, de los que, de las que.
- Il est possible d'utiliser del cual, de la cual, de los cuales, de las cuales.

Tener ganas de (avoir envie de) suivi d'un objet sans article défini (cosas)
Cosas de las que tengo ganas Des choses dont j'ai envie  
Des choses dont j'ai envie


Cosas de las cuales tengo ganasDes choses dont j'ai envie 
Des choses dont j'ai envie

Traduction des pronoms relatifs de que - del que - del cual + objet sans article défini en français

Autres prépositions + pronom relatif

Il existe de nombreuses autres prépositions suivies d'un pronom relatif : como, en, por, con, tras, para...

Leurs emplois sont réguliers, il suffit de prendre la préposition placée après le verbe et de la placer avant le pronom relatif, sans oublier d'accorder ce dernier avec l'antécédent (sauf pour lo que - lo cual qui sont neutres).

Utilisez le pronom relatif quien uniquement lorsque l'antécédent est une personne.
Utilisez le pronom relatif que uniquement lorsque l'antécédent était précédé d'un article défini.

Hablar con (parler avec) précédé de l'antécédent (las personas)
Las personas con quien habloLes personnes avec lesquelles je parle  
Les personnes avec qui je parle


Las personas con las cuales hablo Les personnes avec lesquelles je parle 
Les personnes avec lesquelles je parle


Las personas con las que hablo Les personnes avec lesquelles je parle 
Les personnes avec lesquelles je parle


Las personas con que hablo Les personnes avec lesquelles je parle 
Les personnes avec qui je parle

Hacer por (faire pour) précédé de l'antécédent (la razón)
La razón por la que lo hice  
La raison pour laquelle je l'ai fait


La razón por la cual lo hice  
La raison pour laquelle je l'ai fait


La razón por que lo hice  
La raison pour laquelle je l'ai fait

Estudiar para (étudier pour) précédé de l'antécédent ( exámenes)
Exámenes para los que estudiaronDes examenes pour lesquels ils ont étudié  
Des examenes pour lesquels ils ont étudié


Exámenes para los cuales estudiaron Des examenes pour lesquels ils ont étudié 
Des examenes pour lesquels ils ont étudié

Pensar en (penser à) précédé de l'antécédent (las ideas)
Las ideas en las que pienso Les idées auxquelles je pense 
Les idées auxquelles je pense


Las ideas en las cuales pienso Les idées auxquelles je pense  
Les idées auxquelles je pense


Las ideas en que pienso Les idées auxquelles je pense 
Les idées auxquelles je pense

Traduction des pronoms relatifs espagnols en français

LES MOTS CLÉS Mots clés associés aux pronoms relatifs espagnols précédés d'une préposition


LES COURS ASSOCIÉS