Le Subjonctif Imparfait en Espagnol

15 min
La formation du subjonctif imparfait espagnol Les terminaisons du subjonctif imparfait Les verbes réguliers au subjonctif imparfait
Les verbes irréguliers au subjonctif imparfait Les schémas récurrents des verbes irréguliers
Les emplois du subjonctif imparfait espagnol Proposition principale et subordonnée Si + subjonctif imparfait Émotions, souhaits et jugements Recommandations, ordres et doutes Incertitudes et hypothèses But et objectifs Concessions ou conditions Conclusion

Qu'est-ce que le subjonctif imparfait ?

Le subjonctif imparfait, également appelé imperfecto de subjuntivo en espagnol, est un temps utilisé pour exprimer des sentiments, des émotions, des souhaits ou encore des hypothèses.
Il est souvent employé dans un contexte passé lorsque la proposition principale est elle aussi au passé.

1. La structure verbe + que + subjonctif imparfait permet d'exprimer :

Le doute.

Dudaba que vinieras.
Je doutais qu'il vienne.

Un souhait ou une volonté.

Quería que hablaras.
Je voulais que tu parles.

Ojalá estuvieras aquí.
Si seulement tu étais là.

Un sentiment.

Me alegraba que estuvieras bien.
Je me réjouissais que tu sois bien.

Une nécessité.

Era importante que bebieras agua.
Il était important que tu boives de l'eau.


2. La structure si + subjonctif imparfait permet d'exprimer :

Une hypothèse irréalisable ou une condition hypothétique.

Si tuvieras tiempo, podrías venir con nosotros.
Si tu avais du temps, tu pourrais venir avec nous.

Si supieras la respuesta, me la dirías.
Si tu connaissais la réponse, tu me la dirais.

💡 La structure si + subjonctif imparfait correspond à si + imparfait de l'indicatif en français.

La Formation du Subjonctif Imparfait Espagnol


Les terminaisons du subjonctif imparfait espagnol

Les verbes espagnols se répartissent en trois groupes selon leur terminaison à l'infinitif, c'est à dire la fin du mot :

Le premier groupe regroupe les verbes qui finissent par -ar.

Dudar / Calmar / Lavar / Pensar / Esperar...
Douter / Calmer / Laver / Penser / Attendre...

Le deuxième groupe regroupe les verbes qui finissent par -er.

Responder / Correr / Leer / Vencer / Cometer...
Répondre / Courir / Lire / Vaincre / Commettre...

Le troisième groupe regroupe les verbes finissent par -ir.

Decidir / Venir / Imprimir / Subir / Salir...
Décider / Venir / Imprimer / Monter / Vivre...

La conjugaison des verbes au subjonctif imparfait espagnol se réalise en deux étapes :
1. On retire les terminaisons -ar, -er ou -ir du verbe.
2. Ensuite, on ajoute les terminaisons du subjonctif imparfait en fonction de chaque groupe.

📖 Le subjonctif imparfait existe sous deux formes :
- Une forme se terminant par -ara.
- Une forme se terminant par -ase.
Ces deux formes seront présentées dans le tableau ci-dessous.

💡Notez que les deuxième et troisième groupes partagent les mêmes terminaisons.

Les verbes en -ar

-ara -aras -ara -áramos -arais -aran

Les verbes en -er

-iera -ieras -iera -iéramos -ierais -ieran

Les verbes en -ir

-iera -ieras -iera -iéramos -ierais -ieran

Les verbes en -ar

-ase -ases -ase -ásemos -aseis -asen

Les verbes en -er

-iese -ieses -iese -iésemos -ieseis -iesen

Les verbes en -ir

-iese -ieses -iese -iésemos -ieseis -iesen

Les verbes réguliers du subjonctif imparfait espagnol

Les verbes réguliers du subjonctif imparfait espagnol se conjuguent en remplaçant la terminaison de l'infinitif par les terminaisons propres à chaque groupe.

📖 Nous inclurons les deux formes en -ara et -ase dans tous nos tableaux pour une présentation complète.

Verbes du premier groupe dont l'infinitif se termine en -ar

Infinitif

Hablar

Parler

Singulier

1ère pers Yo hablara 2ème pers Tú hablaras 3ème pers Él hablara
Ella hablara
Usted hablara

Pluriel

1ère pers Nosotros habláramos 2ème pers Vosotros hablarais 3ème pers Ellos hablaran
Ellas hablaran
Ustedes hablaran

Verbes du premier groupe dont l'infinitif se termine en -ar

Infinitif

Hablar

Parler

Singulier

1ère pers Yo hablase 2ème pers Tú hablases 3ème pers Él hablase
Ella hablase
Usted hablase

Pluriel

1ère pers Nosotros hablásemos 2ème pers Vosotros hablaseis 3ème pers Ellos hablasen
Ellas hablasen
Ustedes hablasen

Verbes du deuxième groupe dont l'infinitif se termine en -er

Infinitif

Comer

Manger

Singulier

1ère pers Yo comiera 2ème pers Tú comieras 3ème pers Él comiera
Ella comiera
Usted comiera

Pluriel

1ère pers Nosotros comiéramos 2ème pers Vosotros comierais 3ème pers Ellos comieran
Ellas comieran
Ustedes comieran

Verbes du deuxième groupe dont l'infinitif se termine en -er

Infinitif

Comer

Manger

Singulier

1ère pers Yo comiese 2ème pers Tú comieses 3ème pers Él comiese
Ella comiese
Usted comiese

Pluriel

1ère pers Nosotros comiésemos 2ème pers Vosotros comieseis 3ème pers Ellos comiesen
Ellas comiesen
Ustedes comiesen

Verbes du troisième groupe dont l'infinitif se termine en -ir

Infinitif

Vivir

Vivre

Singulier

1ère pers Yo viviera 2ème pers Tú vivieras 3ème pers Él viviera
Ella viviera
Usted viviera

Pluriel

1ère pers Nosotros viviéramos 2ème pers Vosotros vivierais 3ème pers Ellos vivieran
Ellas vivieran
Ustedes vivieran

Verbes du troisième groupe dont l'infinitif se termine en -ir

Infinitif

Vivir

Vivre

Singulier

1ère pers Yo viviese 2ème pers Tú vivieses 3ème pers Él viviese
Ella viviese
Usted viviese

Pluriel

1ère pers Nosotros viviésemos 2ème pers Vosotros vivieseis 3ème pers Ellos viviesen
Ellas viviesen
Ustedes viviesen

Exemples de phrases avec des verbes réguliers

Dudar (douter) + que Dudaba que Cantar (chanter) él cantara.

Je doutais qu'il chante.

Ojalá (pourvu que) Ojalá Trabajar (travailler) trabajáramos.

Pourvu que nous travaillions.

Si (si) + subjonctif imparfait Si Estudiar (étudier) estudiaras, aprobarías.

Si tu étudiais, tu réussirais.

Dudar (douter) + que Dudaba que Cantar (chanter) él cantase.

Je doutais qu'il chante.

Ojalá (pourvu que) Ojalá Trabajar (travailler) nosotros trabajásemos.

Pourvu que nous travaillions.

Si (si) + subjonctif imparfait Si Estudiar (étudier) estudiases, aprobarías.

Si tu étudiais, tu réussirais.

Esperar (espérer) + que Esperaba que Comer (manger) comieras en la mesa.

J'espérais que tu manges à table.

Antes de que (avant que) Antes de que Beber (boire) bebieras el agua.

Avant que tu boives l'eau.

Ojalá (pourvu que) Ojalá Vender (vendre) vendieran el producto.

Pourvu qu'ils vendent le produit.

Esperar (espérer) + que Esperaba que Comer (manger) comieses en la mesa.

J'espérais que tu manges à table.

Antes de que (avant que) Antes de que Beber (boire) bebieras el agua.

Avant que tu boives l'eau.

Ojalá (pourvu que) Ojalá Vender (vendre) vendiesen el producto.

Pourvu qu'ils vendent le produit.

Aconsejar (conseiller) + que Aconsejó que Subir (monter) subiera.

Il conseilla que je monte.

Después de que (après que) Después de que Salir (sortir) salieran.

Après qu'ils sont sortis.

Si (si) + subjonctif imparfait Si Vivir (vivre) vivieras en la ciudad, tendrías más oportunidades.

Si tu vivais en ville, tu aurais plus d'opportunités.

Aconsejar (conseiller) + que Aconsejó que Subir (monter) subiese.

Il conseilla que je monte.

Después de que (après que) Después de que Salir (sortir) saliesen.

Après qu'ils sont sortis.

Si (si) + subjonctif imparfait Si Vivir (vivre) vivieses en la ciudad, tendrías más oportunidades.

Si tu vivais en ville, tu aurais plus d'opportunités.

Les Verbes Irréguliers du Subjonctif Imparfait Espagnol


Les verbes irréguliers du subjonctif imparfait espagnol se construisent à partir de la troisième personne du pluriel du passé simple.
Une fois cette base identifiée, il devient facile de former le subjonctif imparfait pour toutes les autres personnes.

Cette construction se réalise en trois étapes :

1. Repérer le verbe irrégulier et sa forme à la troisième personne du passé simple.

Hacer → Ellos hicieron.
Faire → Ils firent.

2. Supprimer les terminaisons du passé simple pour obtenir la racine du verbe.

Hicieron → Hic-.

3. Ajouter les terminaisons correspondantes à chaque groupe et personne au subjonctif imparfait.

Yo hiciera / Tú hicieras / Él, Ella hiciera / Nosotros hiciéramos / Vosotros hicierais / Ellos, Ellas hicieran.
Je fisse / Tu fisses / Il, Elle fît / Nous fissions / Vous fissiez / Ils, Elles fissent.

En espagnol, les verbes ser (être) et ir (aller) ont les mêmes formes au subjonctif imparfait.

La racine du verbe ser est fu- (issue de "fueron" au passé simple).

Infinitif

Ser

Être

Singulier

1ère pers Yo fuera 2ème pers fueras 3ème pers Él fuera
Ella fuera
Usted fuera

Pluriel

1ère pers Nosotros fuéramos 2ème pers Vosotros fuerais 3ème pers Ellos fueran
Ellas fueran
Ustedes fueran

La racine du verbe ser est fu- (issue de "fueron" au passé simple).

Infinitif

Ser

Être

Singulier

1ère pers Yo fuese 2ème pers fueses 3ème pers Él fuese
Ella fuese
Usted fuese

Pluriel

1ère pers Nosotros fuésemos 2ème pers Vosotros fueseis 3ème pers Ellos fuesen
Ellas fuesen
Ustedes fuesen

La racine du verbe estar est estuv- (issue de "estuvieron" au passé simple).

Infinitif

Estar

Être

Singulier

1ère pers Yo estuviera 2ème pers estuvieras 3ème pers Él estuviera
Ella estuviera
Usted estuviera

Pluriel

1ère pers Nosotros estuviéramos 2ème pers Vosotros estuvierais 3ème pers Ellos estuvieran
Ellas estuvieran
Ustedes estuvieran

La racine du verbe ser est fu- (issue de "fueron" au passé simple).

Infinitif

Estar

Être

Singulier

1ère pers Yo estuviese 2ème pers estuvieses 3ème pers Él estuviese
Ella estuviese
Usted estuviese

Pluriel

1ère pers Nosotros estuviésemos 2ème pers Vosotros estuvieseis 3ème pers Ellos estuviesen
Ellas estuviesen
Ustedes estuviesen

La racine du verbe haber est hub- (issue de "hubieron" au passé simple).

Infinitif

Haber

Avoir (auxiliaire)

Singulier

1ère pers Yo hubiera 2ème pers hubieras 3ème pers Él hubiera
Ella hubiera
Usted hubiera

Pluriel

1ère pers Nosotros hubiéramos 2ème pers Vosotros hubierais 3ème pers Ellos hubieran
Ellas hubieran
Ustedes hubieran

La racine du verbe haber est hub- (issue de "hubieron" au passé simple).

Infinitif

Haber

Avoir (auxiliaire)

Singulier

1ère pers Yo hubiese 2ème pers hubieses 3ème pers Él hubiese
Ella hubiese
Usted hubiese

Pluriel

1ère pers Nosotros hubiésemos 2ème pers Vosotros hubieseis 3ème pers Ellos hubiesen
Ellas hubiesen
Ustedes hubiesen

La racine du verbe ir est fu- (issue de "fueron" au passé simple).

Infinitif

Ir

Aller

Singulier

1ère pers Yo fuera 2ème pers fueras 3ème pers Él fuera
Ella fuera
Usted fuera

Pluriel

1ère pers Nosotros fuéramos 2ème pers Vosotros fuerais 3ème pers Ellos fueran
Ellas fueran
Ustedes fueran

La racine du verbe ir est fu- (issue de "fueron" au passé simple).

Infinitif

Ir

Aller

Singulier

1ère pers Yo fuese 2ème pers fueses 3ème pers Él fuese
Ella fuese
Usted fuese

Pluriel

1ère pers Nosotros fuésemos 2ème pers Vosotros fueseis 3ème pers Ellos fuesen
Ellas fuesen
Ustedes fuesen

La racine du verbe tener est tuv- (issue de "tuvieron" au passé simple).

Infinitif

Tener

Avoir

Singulier

1ère pers Yo tuviera 2ème pers tuvieras 3ème pers Él tuviera
Ella tuviera
Usted tuviera

Pluriel

1ère pers Nosotros tuviéramos 2ème pers Vosotros tuvierais 3ème pers Ellos tuvieran
Ellas tuvieran
Ustedes tuvieran

La racine du verbe tener est tuv- (issue de "tuvieron" au passé simple).

Infinitif

Tener

Avoir

Singulier

1ère pers Yo tuviese 2ème pers tuvieses 3ème pers Él tuviese
Ella tuviese
Usted tuviese

Pluriel

1ère pers Nosotros tuviésemos 2ème pers Vosotros tuvieseis 3ème pers Ellos tuviesen
Ellas tuviesen
Ustedes tuviesen

La racine du verbe poder est pud- (issue de "pudieron" au passé simple).

Infinitif

Poder

Pouvoir

Singulier

1ère pers Yo pudiera 2ème pers pudieras 3ème pers Él pudiera
Ella pudiera
Usted pudiera

Pluriel

1ère pers Nosotros pudiéramos 2ème pers Vosotros pudierais 3ème pers Ellos pudieran
Ellas pudieran
Ustedes pudieran

La racine du verbe poder est pud- (issue de "pudieron" au passé simple).

Infinitif

Poder

Pouvoir

Singulier

1ère pers Yo pudiese 2ème pers pudieses 3ème pers Él pudiese
Ella pudiese
Usted pudiese

Pluriel

1ère pers Nosotros pudiésemos 2ème pers Vosotros pudieseis 3ème pers Ellos pudiesen
Ellas pudiesen
Ustedes pudiesen

La racine du verbe hacer est hic- (issue de "hicieron" au passé simple).

Infinitif

Hacer

Avoir

Singulier

1ère pers Yo hiciera 2ème pers hicieras 3ème pers Él hiciera
Ella hiciera
Usted hiciera

Pluriel

1ère pers Nosotros hiciéramos 2ème pers Vosotros hicierais 3ème pers Ellos hicieran
Ellas hicieran
Ustedes hicieran

La racine du verbe hacer est hic- (issue de "hicieron" au passé simple).

Infinitif

Hacer

Avoir

Singulier

1ère pers Yo hiciese 2ème pers hicieses 3ème pers Él hiciese
Ella hiciese
Usted hiciese

Pluriel

1ère pers Nosotros hiciésemos 2ème pers Vosotros hicieseis 3ème pers Ellos hiciesen
Ellas hiciesen
Ustedes hiciesen

La racine du verbe decir est dij- (issue de "dijeron" au passé simple).

Infinitif

Decir

Dire

Singulier

1ère pers Yo dijera 2ème pers dijeras 3ème pers Él dijera
Ella dijera
Usted dijera

Pluriel

1ère pers Nosotros dijéramos 2ème pers Vosotros dijerais 3ème pers Ellos dijeran
Ellas dijeran
Ustedes dijeran

La racine du verbe decir est dij- (issue de "dijeron" au passé simple).

Infinitif

Decir

Dire

Singulier

1ère pers Yo dijese 2ème pers dijeses 3ème pers Él dijese
Ella dijese
Usted dijese

Pluriel

1ère pers Nosotros dijésemos 2ème pers Vosotros dijeseis 3ème pers Ellos dijesen
Ellas dijesen
Ustedes dijesen

La racine du verbe querer est quis- (issue de "quisieron" au passé simple).

Infinitif

Querer

Vouloir

Singulier

1ère pers Yo quisiera 2ème pers quisieras 3ème pers Él quisiera
Ella quisiera
Usted quisiera

Pluriel

1ère pers Nosotros quisiéramos 2ème pers Vosotros quisierais 3ème pers Ellos quisieran
Ellas quisieran
Ustedes quisieran

La racine du verbe querer est quis- (issue de "quisieron" au passé simple).

Infinitif

Querer

Vouloir

Singulier

1ère pers Yo quisiese 2ème pers quisieses 3ème pers Él quisiese
Ella quisiese
Usted quisiese

Pluriel

1ère pers Nosotros quisiésemos 2ème pers Vosotros quisieseis 3ème pers Ellos quisiesen
Ellas quisiesen
Ustedes quisiesen

La racine du verbe saber est sup- (issue de "supieron" au passé simple).

Infinitif

Saber

Savoir

Singulier

1ère pers Yo supiera 2ème pers supieras 3ème pers Él supiera
Ella supiera
Usted supiera

Pluriel

1ère pers Nosotros supiéramos 2ème pers Vosotros supierais 3ème pers Ellos supieran
Ellas supieran
Ustedes supieran

La racine du verbe saber est sup- (issue de "supieron" au passé simple).

Infinitif

Saber

Savoir

Singulier

1ère pers Yo supiese 2ème pers supieses 3ème pers Él supiese
Ella supiese
Usted supiese

Pluriel

1ère pers Nosotros supiésemos 2ème pers Vosotros supieseis 3ème pers Ellos supiesen
Ellas supiesen
Ustedes supiesen

La racine du verbe poner est pus- (issue de "pusieron" au passé simple).

Infinitif

Poner

Mettre

Singulier

1ère pers Yo pusiera 2ème pers pusieras 3ème pers Él pusiera
Ella pusiera
Usted pusiera

Pluriel

1ère pers Nosotros pusiéramos 2ème pers Vosotros pusierais 3ème pers Ellos pusieran
Ellas pusieran
Ustedes pusieran

La racine du verbe poner est pus- (issue de "pusieron" au passé simple).

Infinitif

Poner

Mettre

Singulier

1ère pers Yo pusiese 2ème pers pusieses 3ème pers Él pusiese
Ella pusiese
Usted pusiese

Pluriel

1ère pers Nosotros pusiésemos 2ème pers Vosotros pusieseis 3ème pers Ellos pusiesen
Ellas pusiesen
Ustedes pusiesen

La racine du verbe venir est vin- (issue de "vinieron" au passé simple).

Infinitif

Venir

Venir

Singulier

1ère pers Yo viniera 2ème pers vinieras 3ème pers Él viniera
Ella viniera
Usted viniera

Pluriel

1ère pers Nosotros viniéramos 2ème pers Vosotros vinierais 3ème pers Ellos vinieran
Ellas vinieran
Ustedes vinieran

La racine du verbe venir est vin- (issue de "vinieron" au passé simple).

Infinitif

Venir

Venir

Singulier

1ère pers Yo viniese 2ème pers vinieses 3ème pers Él viniese
Ella viniese
Usted viniese

Pluriel

1ère pers Nosotros viniésemos 2ème pers Vosotros vinieseis 3ème pers Ellos viniesen
Ellas viniesen
Ustedes viniesen

La racine du verbe traer est traj- (issue de "trajeron" au passé simple).

Infinitif

Traer

Apporter

Singulier

1ère pers Yo trajera 2ème pers trajeras 3ème pers Él trajera
Ella trajera
Usted trajera

Pluriel

1ère pers Nosotros trajéramos 2ème pers Vosotros trajerais 3ème pers Ellos trajeran
Ellas trajeran
Ustedes trajeran

La racine du verbe traer est traj- (issue de "trajeron" au passé simple).

Infinitif

Traer

Apporter

Singulier

1ère pers Yo trajese 2ème pers trajeses 3ème pers Él trajese
Ella trajese
Usted trajese

Pluriel

1ère pers Nosotros trajésemos 2ème pers Vosotros trajeseis 3ème pers Ellos trajesen
Ellas trajesen
Ustedes trajesen

La racine du verbe sentir est sint- (issue de "sintieron" au passé simple).

Infinitif

Sentir

Sentir

Singulier

1ère pers Yo sintiera 2ème pers sintieras 3ème pers Él sintiera
Ella sintiera
Usted sintiera

Pluriel

1ère pers Nosotros sintiéramos 2ème pers Vosotros sintierais 3ème pers Ellos sintieran
Ellas sintieran
Ustedes sintieran

La racine du verbe sentir est sint- (issue de "sintieron" au passé simple).

Infinitif

Sentir

Sentir

Singulier

1ère pers Yo sintiese 2ème pers sintieses 3ème pers Él sintiese
Ella sintiese
Usted sintiese

Pluriel

1ère pers Nosotros sintiésemos 2ème pers Vosotros sintieseis 3ème pers Ellos sintiesen
Ellas sintiesen
Ustedes sintiesen

La racine du verbe traducir est traduj- (issue de "tradujeron" au passé simple).

Infinitif

Traducir

Traduire

Singulier

1ère pers Yo tradujera 2ème pers tradujeras 3ème pers Él tradujera
Ella tradujera
Usted tradujera

Pluriel

1ère pers Nosotros tradujéramos 2ème pers Vosotros tradujerais 3ème pers Ellos tradujeran
Ellas tradujeran
Ustedes tradujeran

La racine du verbe traducir est traduj- (issue de "tradujeron" au passé simple).

Infinitif

Traducir

Traduire

Singulier

1ère pers Yo tradujese 2ème pers tradujeses 3ème pers Él tradujese
Ella tradujese
Usted tradujese

Pluriel

1ère pers Nosotros tradujésemos 2ème pers Vosotros tradujeseis 3ème pers Ellos tradujesen
Ellas tradujesen
Ustedes tradujesen

La racine du verbe caber est cup- (issue de "cupieron" au passé simple).

Infinitif

Caber

Tenir

Singulier

1ère pers Yo cupiera 2ème pers cupieras 3ème pers Él cupiera
Ella cupiera
Usted cupiera

Pluriel

1ère pers Nosotros cupiéramos 2ème pers Vosotros cupierais 3ème pers Ellos cupieran
Ellas cupieran
Ustedes cupieran

La racine du verbe caber est cup- (issue de "cupieron" au passé simple).

Infinitif

Caber

Tenir

Singulier

1ère pers Yo cupiese 2ème pers cupieses 3ème pers Él cupiese
Ella cupiese
Usted cupiese

Pluriel

1ère pers Nosotros cupiésemos 2ème pers Vosotros cupieseis 3ème pers Ellos cupiesen
Ellas cupiesen
Ustedes cupiesen

La racine du verbe andar est anduv- (issue de "anduvieron" au passé simple).

Infinitif

Andar

Marcher

Singulier

1ère pers Yo anduviera 2ème pers anduvieras 3ème pers Él anduviera
Ella anduviera
Usted anduviera

Pluriel

1ère pers Nosotros anduviéramos 2ème pers Vosotros anduvierais 3ème pers Ellos anduvieran
Ellas anduvieran
Ustedes anduvieran

La racine du verbe andar est anduv- (issue de "anduvieron" au passé simple).

Infinitif

Andar

Marcher

Singulier

1ère pers Yo anduviese 2ème pers anduvieses 3ème pers Él anduviese
Ella anduviese
Usted anduviese

Pluriel

1ère pers Nosotros anduviésemos 2ème pers Vosotros anduvieseis 3ème pers Ellos anduviesen
Ellas anduviesen
Ustedes anduviesen

La racine du verbe dormir est durm- (issue de "durmieron" au passé simple).

Infinitif

Dormir

Dormir

Singulier

1ère pers Yo durmiera 2ème pers durmieras 3ème pers Él durmiera
Ella durmiera
Usted durmiera

Pluriel

1ère pers Nosotros durmiéramos 2ème pers Vosotros durmierais 3ème pers Ellos durmieran
Ellas durmieran
Ustedes durmieran

La racine du verbe dormir est durm- (issue de "durmieron" au passé simple).

Infinitif

Dormir

Dormir

Singulier

1ère pers Yo durmiese 2ème pers durmieses 3ème pers Él durmiese
Ella durmiese
Usted durmiese

Pluriel

1ère pers Nosotros durmiésemos 2ème pers Vosotros durmieseis 3ème pers Ellos durmiesen
Ellas durmiesen
Ustedes durmiesen

La racine du verbe caer est cay- (issue de "cayeron" au passé simple).

Infinitif

Caer

Tomber

Singulier

1ère pers Yo cayera 2ème pers cayeras 3ème pers Él cayera
Ella cayera
Usted cayera

Pluriel

1ère pers Nosotros cayéramos 2ème pers Vosotros cayerais 3ème pers Ellos cayeran
Ellas cayeran
Ustedes cayeran

La racine du verbe caer est cay- (issue de "cayeron" au passé simple).

Infinitif

Caer

Tomber

Singulier

1ère pers Yo cayese 2ème pers cayeses 3ème pers Él cayese
Ella cayese
Usted cayese

Pluriel

1ère pers Nosotros cayésemos 2ème pers Vosotros cayeseis 3ème pers Ellos cayesen
Ellas cayesen
Ustedes cayesen

La racine du verbe reír est r- (issue de "rieron" au passé simple).

Infinitif

Reír

Rire

Singulier

1ère pers Yo riera 2ème pers rieras 3ème pers Él riera
Ella riera
Usted riera

Pluriel

1ère pers Nosotros riéramos 2ème pers Vosotros rierais 3ème pers Ellos rieran
Ellas rieran
Ustedes rieran

La racine du verbe reír est r- (issue de "rieron" au passé simple).

Infinitif

Reír

Rire

Singulier

1ère pers Yo riese 2ème pers rieses 3ème pers Él riese
Ella riese
Usted riese

Pluriel

1ère pers Nosotros riésemos 2ème pers Vosotros rieseis 3ème pers Ellos riesen
Ellas riesen
Ustedes riesen

La racine du verbe oír est oy- (issue de "oyeron" au passé simple).

Infinitif

Oír

Entendre

Singulier

1ère pers Yo oyera 2ème pers oyeras 3ème pers Él oyera
Ella oyera
Usted oyera

Pluriel

1ère pers Nosotros oyéramos 2ème pers Vosotros oyerais 3ème pers Ellos oyeran
Ellas oyeran
Ustedes oyeran

La racine du verbe oír est oy- (issue de "oyeron" au passé simple).

Infinitif

Oír

Entendre

Singulier

1ère pers Yo oyese 2ème pers oyeses 3ème pers Él oyese
Ella oyese
Usted oyese

Pluriel

1ère pers Nosotros oyésemos 2ème pers Vosotros oyeseis 3ème pers Ellos oyesen
Ellas oyesen
Ustedes oyesen

La racine du verbe huir est huy- (issue de "huyeron" au passé simple).

Infinitif

Huir

Fuir

Singulier

1ère pers Yo huyera 2ème pers huyeras 3ème pers Él huyera
Ella huyera
Usted huyera

Pluriel

1ère pers Nosotros huyéramos 2ème pers Vosotros huyerais 3ème pers Ellos huyeran
Ellas huyeran
Ustedes huyeran

La racine du verbe huir est huy- (issue de "huyeron" au passé simple).

Infinitif

Huir

Fuir

Singulier

1ère pers Yo huyese 2ème pers huyeses 3ème pers Él huyese
Ella huyese
Usted huyese

Pluriel

1ère pers Nosotros huyésemos 2ème pers Vosotros huyeseis 3ème pers Ellos huyesen
Ellas huyesen
Ustedes huyesen

Exemples de phrases avec des verbes irréguliers

Si (si) + subjonctif imparfait Si Ser (être) fuera posible, podríamos arreglarlo.

Si c'était possible, nous pourrions le réparer.

Ojalá (si seulement) + subjonctif imparfait Ojalá Ser (être) fuéramos más optimistas.

Si seulement nous étions plus optimistes.

Si (si) + subjonctif imparfait Si Ser (être) fuese posible, podríamos arreglarlo.

Si c'était possible, nous pourrions le réparer.

Ojalá (si seulement) + subjonctif imparfait Ojalá Ser (être) fuésemos más optimistas.

Si seulement nous étions plus optimistes.

Si (si) + subjonctif imparfait Si Estar (être) estuviera aquí, todo sería más fácil.

Si elle était ici, tout serait plus facile.

Ojalá (si seulement) + subjonctif imparfait Ojalá Estar (être) estuviéramos en casa ahora.

Si seulement nous étions à la maison maintenant.

Si (si) + subjonctif imparfait Si Estar (être) estuviese aquí, todo sería más fácil.

Si elle était ici, tout serait plus facile.

Ojalá (si seulement) + subjonctif imparfait Ojalá Estar (être) estuviésemos en casa ahora.

Si seulement nous étions à la maison maintenant.

Querer que (vouloir que) + subjonctif imparfait Quería que Hacer (faire) hiciera los deberes antes de salir.

Je voulais qu'elle fasse ses devoirs avant de sortir.

Si (si) + subjonctif imparfait Si Hacer (faire) hiciera más calor, iríamos a la playa.

S'il faisait plus chaud, nous irions à la plage.

Querer que (vouloir que) + subjonctif imparfait Quería que Hacer (faire) hiciese los deberes avant de salir.

Je voulais qu'elle fasse ses devoirs avant de sortir.

Si (si) + subjonctif imparfait Si Hacer (faire) hiciese más calor, iríamos a la playa.

S'il faisait plus chaud, nous irions à la plage.

Querer que (vouloir que) + subjonctif imparfait Quería que Haber (avoir) hubiera más tiempo para acabar el proyecto.

Je voulais qu'il y ait plus de temps pour finir le projet.

Si (si) + subjonctif imparfait Si Haber (avoir) hubiera otra oportunidad, lo intentaría de nuevo.

S'il y avait une autre opportunité, j'essaierais à nouveau.

Querer que (vouloir que) + subjonctif imparfait Quería que Haber (avoir) hubiese más tiempo para acabar el proyecto.

Je voulais qu'il y ait plus de temps pour finir le projet.

Si (si) + subjonctif imparfait Si Haber (avoir) hubiese otra oportunidad, lo intentaría de nuevo.

S'il y avait une autre opportunité, j'essaierais à nouveau.

Actuaba Como si (comme si) + subjonctif imparfait como si Ir (aller) fuera a resolver el problema solo.

Il agissait comme s'il allait résoudre le problème seul.

Aunque (bien que) + subjonctif imparfait Aunque Ir (aller) fuera con ellos, no cambiaría de opinión.

Même s'il allait avec eux, il ne changerait pas d'avis.

Actuaba Como si (comme si) + subjonctif imparfait como si Ir (aller) fuese a resolver el problema solo.

Il agissait comme s'il allait résoudre le problème seul.

Aunque (bien que) + subjonctif imparfait Aunque Ir (aller) fuese con ellos, no cambiaría de opinión.

Même s'il allait avec eux, il ne changerait pas d'avis.

Actuaba Como si (comme si) + subjonctif imparfait como si Tener (avoir) tuviera todo bajo control.

Il agissait comme s'il avait tout sous contrôle.

Aunque (même si) + subjonctif imparfait Aunque Tener (avoir) tuviera dinero, no lo gastaría.

Même s'il avait de l'argent, il ne le dépenserait pas.

Actuaba Como si (comme si) + subjonctif imparfait como si Tener (avoir) tuviese todo bajo control.

Il agissait comme s'il avait tout sous contrôle.

Aunque (même si) + subjonctif imparfait Aunque Tener (avoir) tuviese dinero, no lo gastaría.

Même s'il avait de l'argent, il ne le dépenserait pas.

Me gustaría que (j'aimerais que) Me gustaría que Poder (pouvoir) pudiera viajar más a menudo.

J'aimerais pouvoir voyager plus souvent.

Ser posible que (être possible que) Era posible que Poder (pouvoir) pudiera conseguir el trabajo de sus sueños.

Il était possible qu'elle puisse obtenir le travail de ses rêves.

Me gustaría que (j'aimerais que) Me gustaría que Poder (pouvoir) pudiese viajar más a menudo.

J'aimerais pouvoir voyager plus souvent.

Ser posible que (être possible que) Era posible que Poder (pouvoir) pudiese conseguir el trabajo de sus sueños.

Il était possible qu'elle puisse obtenir le travail de ses rêves.

Ser posible que (être possible que) Era posible que Decir (dire) dijera la verdad en el juicio.

Il était possible qu'il dise la vérité au procès.

Querer que (vouloir que) Quería que Decir (dire) dijera algo más claro en la reunión.

Je voulais qu'il dise quelque chose de plus clair pendant la réunion.

Ser posible que (être possible que) Era posible que Decir (dire) dijese la verdad en el juicio.

Il était possible qu'il dise la vérité au procès.

Querer que (vouloir que) Quería que Decir (dire) dijese algo más claro en la reunión.

Je voulais qu'il dise quelque chose de plus clair pendant la réunion.

Ser necesario que (être nécessaire que) Era necesario que Querer (vouloir) quisiera participar en el proyecto.

Il était nécessaire qu'il veuille participer au projet.

Tal vez (peut-être) Tal vez Querer (vouloir) quisiera ayudar a sus amigos.

Peut-être qu'il voudrait aider ses amis.

Ser necesario que (être nécessaire que) Era necesario que Querer (vouloir) quisiese participar en el proyecto.

Il était nécessaire qu'il veuille participer au projet.

Tal vez (peut-être) Tal vez Querer (vouloir) quisiese ayudar a sus amigos.

Peut-être qu'il voudrait aider ses amis.

Esperar que (espérer que) Esperaba que Saber (savoir) supiera cómo reaccionar en esa situación.

J'espérais qu'il saurait comment réagir dans cette situation.

Puede ser que (peut-être que) Puede ser que Saber (savoir) supiera algo que nosotros desconocemos.

Peut-être qu'il savait quelque chose que nous ignorons.

Esperar que (espérer que) Esperaba que Saber (savoir) supiese cómo reaccionar en esa situación.

J'espérais qu'il saurait comment réagir dans cette situation.

Puede ser que (peut-être que) Puede ser que Saber (savoir) supiese algo que nosotros desconocemos.

Peut-être qu'il savait quelque chose que nous ignorons.

Pedir que (demander que) Pidió que Poner (mettre) pusiéramos las cajas en la esquina.

Il demanda que nous mettions les boîtes dans le coin.

Ser importante que (être important que) Era importante que Poner (mettre) pusieran más atención en las cifras.

Il était important qu'ils portent plus d'attention sur les chiffres.

Pedir que (demander que) Pidió que Poner (mettre) pusiésemos las cajas en la esquina.

Il demanda que nous mettions les boîtes dans le coin.

Ser importante que (être important que) Era importante que Poner (mettre) pusieran más atención en las cifras.

Il était important qu'ils portent plus d'attention sur les chiffres.

No querer que (ne pas vouloir que) No quería que Venir (venir) viniera a visitarme sin avisar.

Je ne voulais pas qu'il vienne me voir sans prévenir.

Pedir que (demander que) Pidió que Venir (venir) vinieras antes de las ocho.

Il a demandé que tu viennes avant huit heures.

No querer que (ne pas vouloir que) No quería que Venir (venir) viniese a visitarme sin avisar.

Je ne voulais pas qu'il vienne me voir sans prévenir.

Pedir que (demander que) Pidió que Venir (venir) vinieses antes de las ocho.

Il a demandé que tu viennes avant huit heures.

Esperar que (espérer que) Esperábamos que Traer (apporter) trajeras tu cuaderno a clase.

Nous espérions que tu apportes ton cahier en cours.

Aconsejar que (conseiller que) Aconsejó que Traer (apporter) trajéramos nuestras propias herramientas.

Il a conseillé que nous apportions nos propres outils.

Esperar que (espérer que) Esperábamos que Traer (apporter) trajeses tu cuaderno a clase.

Nous espérions que tu apportes ton cahier en cours.

Aconsejar que (conseiller que) Aconsejó que Traer (apporter) trajésemos nuestras propias herramientas.

Il a conseillé que nous apportions nos propres outils.

Quizás (peut-être) Quizás Sentir (ressentir) sintiéramos el frío más fuerte por la noche.

Peut-être que nous ressentirions davantage le froid durant la nuit.

Temer que (craindre que) Temía que Sentir (ressentir) sintieras dolor después del accidente.

Il craignait que tu ressentes de la douleur après l'accident.

Quizás (peut-être) Quizás Sentir (ressentir) sintiésemos el frío más fuerte por la noche.

Peut-être que nous ressentirions davantage le froid durant la nuit.

Temer que (craindre que) Temía que Sentir (ressentir) sintieses dolor después del accidente.

Il craignait que tu ressentes de la douleur après l'accident.

Ojalá que (pourvu que) Ojalá Traducir (traduire) tradujeras el texto correctamente.

Pourvu que tu traduises le texte correctement.

Dudar que (douter que) Dudaban que Traducir (traduire) tradujeran las instrucciones de manera exacta.

Ils doutaient qu'ils aient traduit les instructions avec précision.

Ojalá que (pourvu que) Ojalá Traducir (traduire) tradujeses el texto correctamente.

Pourvu que tu traduises le texte correctement.

Dudar que (douter que) Dudaban que Traducir (traduire) tradujesen las instrucciones de manera exacta.

Ils doutaient qu'ils aient traduit les instructions avec précision.

Ser increíble que (être incroyable que) Era increíble que Caber (tenir, entrer) cupiera todo el equipaje en el maletero.

C'était incroyable que tous les bagages tienne dans le coffre.

Temer que (craindre que) Temía que Caber (tenir, entrer) cupieran demasiadas personas en la sala pequeña.

Elle craignait que trop de personnes tiennent dans la petite salle.

Ser increíble que (être incroyable que) Era increíble que Caber (tenir, entrer) cupiese todo el equipaje en el maletero.

C'était incroyable que tous les bagages tienne dans le coffre.

Temer que (craindre que) Temía que Caber (tenir, entrer) cupiesen demasiadas personas en la sala pequeña.

Elle craignait que trop de personnes tiennent dans la petite salle.

Quizás (peut-être) Quizás Andar (marcher, aller) anduviéramos demasiado tiempo por el bosque sin darnos cuenta.

Peut-être que nous marchions trop longtemps dans la forêt sans nous en rendre compte.

Ojalá (si seulement) Ojalá que Andar (marcher, aller) anduvieras más despacio.

Si seulement tu marchais plus lentement.

Quizás (peut-être) Quizás Andar (marcher, aller) anduviésemos demasiado tiempo por el bosque sin darnos cuenta.

Peut-être que nous marchions trop longtemps dans la forêt sans nous en rendre compte.

Ojalá (si seulement) Ojalá que Andar (marcher, aller) anduvieses más despacio.

Si seulement tu marchais plus lentement.

No pensar que (ne pas penser que) No pensaban que Dormir (dormir) durmieran tan profundamente después del viaje.

Ils ne pensaient pas qu'ils dormiraient si profondément après le voyage.

Tener miedo de que (avoir peur que) Tenía miedo de que Dormir (dormir) durmieras en una posición incómoda toda la noche.

Elle avait peur que tu dormes dans une position inconfortable toute la nuit.

No pensar que (ne pas penser que) No pensaban que Dormir (dormir) durmiesen tan profundamente después del viaje.

Ils ne pensaient pas qu'ils dormiraient si profondément après le voyage.

Tener miedo de que (avoir peur que) Tenía miedo de que Dormir (dormir) durmieses en una posición incómoda toda la noche.

Elle avait peur que tu dormes dans une position inconfortable toute la nuit.

Es una lástima que (c'est dommage que) Era una lástima que Caer (tomber) cayeras justo en el charco de agua.

C'était dommage que tu tombes juste dans la flaque d'eau.

Ojalá (pourvu que) Ojalá les Caer (tomber) cayeras bien a todos en la entrevista.

Pourvu que tu aies fait bonne impression à tout le monde lors de l'entretien.

Es una lástima que (c'est dommage que) Era una lástima que Caer (tomber) cayeses justo en el charco de agua.

C'était dommage que tu tombes juste dans la flaque d'eau.

Ojalá (pourvu que) Ojalá les Caer (tomber) cayeses bien a todos en la entrevista.

Pourvu que tu aies fait bonne impression à tout le monde lors de l'entretien.

Era increíble que (c'était incroyable que) Era increíble que Reír (rire) rieran en una situación tan seria.

C'était incroyable qu'ils rient dans une situation si sérieuse.

Temer que (craindre que) Temía que Reír (rire) riera en un momento inapropiado.

Elle craignait qu'elle ne rigole à un moment inapproprié.

Era increíble que (c'était incroyable que) Era increíble que Reír (rire) riesen en una situación tan seria.

C'était incroyable qu'ils rient dans une situation si sérieuse.

Temer que (craindre que) Temía que Reír (rire) riese en un momento inapropiado.

Elle craignait qu'elle ne rigole à un moment inapproprié.

Querer que (vouloir que) Quería que Oír (entendre) oyeras mi explicación antes de decidir.

Je voulais que tu entendes mon explication avant de décider.

Es una pena que (c'est dommage que) Era una pena que Oír (entendre) oyeran la conversación sin estar preparados.

C'était dommage qu'ils entendent la discussion sans y être préparés.

Querer que (vouloir que) Quería que Oír (entendre) oyeses mi explicación antes de decidir.

Je voulais que tu entendes mon explication avant de décider.

Es una pena que (c'est dommage que) Era una pena que Oír (entendre) oyesen la conversación sin estar preparados.

C'était dommage qu'ils entendent la discussion sans y être préparés.

Aconsejar que (conseiller que) Aconsejaban que Huir (fuir) huyéramos de ese lugar.

Elles conseillaient que nous fuyions cet endroit.

Era extraño que (il était étrange que) Era extraño que Huir (fuir) huyeran sin dar ninguna explicación.

Il était étrange qu'ils fuient sans donner aucune explication.

Aconsejar que (conseiller que) Aconsejaban que Huir (fuir) huyésemos de ese lugar.

Elles conseillaient que nous fuyions cet endroit.

Era extraño que (il était étrange que) Era extraño que Huir (fuir) huyesen sin dar ninguna explicación.

Il était étrange qu'ils fuient sans donner aucune explication.

Les schémas récurrents des verbes irréguliers

Si les verbes irréguliers du subjonctif imparfait espagnol se forment à partir de la troisième personne du pluriel du passé simple. Cela signifie qu'ils suivent également les schémas récurrents de ces verbes.

Les verbes qui se terminent par -ucir deviennent -uj- au subjonctif imparfait, tout comme au passé simple.

Traducir (infinitif) → Yo traduje (passé simple) → Yo tradujera (subjonctif imparfait).
Traduire → Je traduisis → Je traduisisse.


Les formes en -yeron au passé simple conservent la lettre -y au subjonctif imparfait.

Caer (infinitif) → Ellos cayeron (passé simple) → Ellos cayeran (subjonctif imparfait).
Tomber → Ils tombèrent → Ils tombassent.


Les modifications de voyelles aux troisièmes personnes se maintiennent au subjonctif imparfait.

Dormir (infinitif) → Ellos durmieron (passé simple) → Ellos durmieran (subjonctif imparfait).
Dormir → Ils dormirent → Ils dormissent.


Sentir (infinitif) → Ellos sintieron (passé simple) → Ellos sintieran (subjonctif imparfait).
Sentir → Ils sentirent → Ils sentissent.


Reír (infinitif) → Ellos rieron (passé simple) → Ellos rieran (subjonctif imparfait).
Rire → Ils rirent → Ils rissent.


L'absence de la lettre -i après ll- et ñ- se maintient également.

Bullir (infinitif) → Ellos bulleron (passé simple) → Ellos bulleran (subjonctif imparfait).
Bouillir → Ils bouillirent → Ils bouillissent.


Gruñir (infinitif) → Ellos gruñeron (passé simple) → Ellos gruñeran (subjonctif imparfait).
Grogner → Ils grognèrent → Ils grognassent.

Les Emplois du Subjonctif Imparfait Espagnol


En espagnol, le subjonctif imparfait est utilisé dans de nombreuses situations.
Il permet d'exprimer des émotions, des souhaits, ou encore des jugements, souvent en lien avec un contexte passé.

Il sert également à évoquer des hypothèses ou des actions irréalistes, qui ont eu lieu dans le passé ou qui ont peu de chances de se produire dans le futur.

Enfin, il est utilisé dans des phrases conditionnelles pour décrire une action possible si une condition est respectée.

Proposition principale et subordonnée

Une phrase peut contenir une proposition principale ainsi qu'une proposition subordonnée.
La proposition subordonnée doit être au subjonctif imparfait lorsque la proposition principale est au :
- Passé simple.
- Imparfait.
- Conditionnel présent ou passé.
- Ainsi que tous les temps composés associés : plus-que-parfait, passé antérieur...

La proposition principale présente l'idée ou l'action principale. Elle est ici à l'imparfait de l'indicatif.

Ella quería que vinieras.
Elle voulait que tu viennes.

La proposition subordonnée vient compléter l'idée ou l'action de la principale.
Elle est ici au subjonctif imparfait et est généralement introduite par que.

Ella quería que vinieras.
Elle voulait que tu viennes.

La proposition subordonnée est souvent introduite à l'aide de structures comme verbe + que :

Esperar que / Preferir que / Desear que / Recomendar que / Es importante que...
Espérer que / Préférer que / Désier que / Recommander que / Il est important que...


📖 Cette relation entre proposition principale et subordonnée est appelée la concordance des temps.

💡 En français moderne, le subjonctif présent remplace presque toujours le subjonctif imparfait, même lorsque la proposition principale est au passé. Ce dernier persiste uniquement dans la littérature ou dans un registre soutenu.

Si + subjonctif imparfait

En espagnol, la structure si + subjonctif imparfait est utilisée pour exprimer des conditions hypothétiques ou irréalisables dans le présent ou le futur.
Elle vient compléter le sens d'une proposition principale, généralement au conditionnel.

💡 En français, cette structure correspond à si + imparfait de l'indicatif.

Si + subjonctif imparfait
Si...

Si vinieras temprano, podríamos hablar.
Si tu venais tôt, nous pourrions parler.

Si + subjonctif imparfait
Si...

Si comieras menos, te sentirías mejor.
Si tu mangeais moins, tu te sentirais mieux.

Si + subjonctif imparfait
Si...

Si pensáramos más, tomaríamos mejores decisiones.
Si nous réfléchissions davantage, nous prendrions de meilleures décisions.

Si + subjonctif imparfait
Si...

Si salierais temprano, llegaríais a tiempo.
Si vous partiez tôt, vous arriveriez à temps.

Si + subjonctif imparfait
Si...

Si hablaran con calma, los entenderíamos mejor.
Si ils parlaient calmement, nous les comprendrions mieux.

Émotions, souhaits et jugements

En espagnol, le subjonctif imparfait peut exprimer :
- Une émotion ou un sentiment.
- Un vœu, un désir, un souhait ou une volonté.
- Des évaluations ou des jugements.

Ces usages reflètent un point de vue subjectif relatif aux sentiments.

Esperar que + subjonctif
Espérer que.

Esperábamos que trajeras los documentos.
Nous espérions que tu apportes les documents.

Temer que + subjonctif
Craindre que.

Temí que no aprobaras el examen.
J'ai craint que tu ne réussisses pas l'examen.

Alegrarse de que + subjonctif
Se réjouir que.

Nos alegrábamos de que vinieras a la fiesta.
Nous nous réjouissions que tu viennes à la fête.

Sentir que + subjonctif
Être désolé que.

Sintió que no pudiéramos quedarnos más tiempo.
Il a été désolé que nous ne puissions pas rester plus longtemps.

Estar contento de que + subjonctif
Être content que.

Estaban contentos de que lográramos terminar el proyecto a tiempo.
Ils étaient contents que nous ayons réussi à terminer le projet à temps.

Tener miedo de que + subjonctif
Avoir peur que.

Tenían miedo de que se perdiera en el bosque.
Ils avaient peur qu'il se perde dans la forêt.

Querer que + subjonctif
Vouloir que.

Había querido que lo hicieras antes del mediodía.
J'avais vouluque tu le fasses avant midi.

Desear que + subjonctif
Souhaiter que.

Deseábamos que te quedaras más tiempo.
Nous souhaitions que tu restes plus longtemps.

Preferir que + subjonctif
Préférer que.

Preferimos que no hablaras con él.
Nous avons préféré que tu ne parles pas avec lui.

Esperar que + subjonctif
Espérer que.

Esperaba que encontraran la solución antes del plazo.
J'espérais qu'ils trouvent la solution avant la date limite.

Necesitar que + subjonctif
Avoir besoin que.

Necesitábamos que nos ayudaran con los preparativos.
Nous avions besoin qu'ils nous aident avec les préparatifs.

Insistir en que + subjonctif
Insister pour que.

Insistieron en que hablara con el director inmediatamente.
Ils ont insisté pour que je parle avec le directeur immédiatement.

Es necesario que + subjonctif
Il est nécessaire que.

Era necesario que salieras temprano.
Il était nécessaire que tu partes tôt.

Es mejor que + subjonctif
Il vaut mieux que.

Sería mejor que vinieras mañana.
Il vaudrait mieux que tu viennes demain.

Es importante que + subjonctif
Il est important que.

Era importante que llegaran puntuales a la reunión.
Il était important qu'ils arrivent à l'heure à la réunion.

Es probable que + subjonctif
Il est probable que.

Fue probable que hubieran terminado el trabajo antes de que llegáramos.
Il fut probable qu'ils aient terminé le travail avant que nous arrivions.

Es lógico que + subjonctif
Il est logique que.

Sería lógico que apoyaras a tu equipo en una situación difícil.
Il serait logique que tu soutiennes ton équipe dans une situation difficile.

Recommandations, ordres et doutes

Le subjonctif imparfait espagnol permet de formuler :
- Des conseils, des recommandations, des ordres ou des requêtes.
- Des opinions négatives ou des doutes.

Ces usages traduisent une tentative d'influencer une action ou une décision, ou une incertitude quant à une situation dans le passé.

Recomendar que + subjonctif
Recommander que.

Recomendé que eligieras una universidad más cerca.
J'ai recommandé que tu choisisses une université plus proche.

Sugerir que + subjonctif
Suggérer que.

Sugirieron que descansáramos después del viaje.
Ils ont suggéré que nous nous reposions après le voyage.

Ordenar que + subjonctif
Ordonner que.

El jefe había ordenado que enviáramos el correo antes del mediodía.
Le chef avait ordonné que nous envoyions le courrier avant midi.

Pedir que + subjonctif
Demander que.

Pedí que apagaras la televisión antes de dormir.
J'ai demandé que tu éteignes la télévision avant de dormir.

Insistir en que + subjonctif
Insister pour que.

Insistimos en que revisaras los documentos antes de enviarlos.
Nous avons insisté pour que tu vérifies les documents avant de les envoyer.

No creo que + subjonctif
Ne pas penser/croire que.

No creía que hubiera tantos problemas en el proyecto.
Je ne pensais pas qu'il y ait autant de problèmes dans le projet.

No pienso que + subjonctif
Ne pas penser/croire que.

No pensaron que fuera tan difícil encontrar una solución.
Ils n'ont pas pensé que ce soit si difficile de trouver une solution.

No estoy seguro de que + subjonctif
Ne pas être sûr que.

No estaba seguro de que pudiéramos asistir a la reunión.
Je n'étais pas sûr que nous puissions assister à la réunion.

Dudo que + subjonctif
Douter que.

Dudaban que llegáramos a tiempo al tren.
Ils doutaient que nous arrivions à temps pour le train.

Puede que + subjonctif
Il se peut que.

Podría ser que hubieran perdido los documentos en el camino.
Il se pourrait qu'ils aient perdu les documents en chemin.

Incertitudes et hypothèses

Le subjonctif imparfait espagnol est utilisé pour exprimer des situations incertaines dans le passé.
Il peut indiquer :
- Des probabilités ou des hypothèses dans un contexte passé.
- Des attentes ou des actions qui étaient en suspens à un moment donné.

Ces usages traduisent un degré d'incertitude concernant une situation passée ou hypothétique.

Quizá(s) + subjonctif
Peut-être que.

Quizás encontráramos una solución si intentáramos de nuevo.
Peut-être que nous trouverions une solution si nous essayions à nouveau.

Tal vez + subjonctif
Peut-être que.

Tal vez supieran la verdad, pero no quisieron hablar.
Peut-être qu'ils savaient la vérité, mais ils n'ont pas voulu en parler.

Es posible que + subjonctif
Il est possible que.

Es posible que hubiera más participantes.
Il est possible qu'il y ait eu plus de participants.

Puede que + subjonctif
Il se peut que.

Puede que necesitaras más tiempo para terminar el proyecto.
Il se peut que tu aies eu besoin de plus de temps pour terminer le projet.

A lo mejor + subjonctif
Peut-être que.

A lo mejor llegáramos tarde si no termináramos rápidamente.
Peut-être que nous arriverions en retard si nous ne terminions pas rapidement.

Cuando + subjonctif
Quand (action future dans le passé).

Cuando termináramos el travail, podríamos partir.
Quand nous aurions terminé le travail, nous pourrions partir.

Hasta que + subjonctif
Jusqu'à ce que.

No salieron hasta que acabáramos la reunión.
Ils ne partirent pas avant que nous ayons terminé la réunion.

Antes de que + subjonctif
Avant que.

Hablamos antes de que se fuera.
Nous avons parlé avant qu'il parte.

En cuanto + subjonctif
Dès que.

En cuanto llegaran, empezamos la reunión.
Dès qu'ils furent arrivés, nous commençâmes la réunion.

Después de que + subjonctif
Après que.

Después de que cerráramos la tienda, fuimos a cenar.
Après que nous ayons fermé le magasin, nous sommes allés dîner.

But et objectifs

Le subjonctif imparfait s'emploie pour exprimer un but ou un objectif.

Ces structures précisent une intention ou une finalité dans un contexte passé ou hypothétique.

Para que + subjonctif
Pour que.

Te lo expliqué para que lo entendieras mejor.
Je te l'ai expliqué pour que tu le comprennes mieux.

A fin de que + subjonctif
Afin que.

Estudiaba a fin de que pudiera mejorar mis calificaciones.
J'étudiais afin de pouvoir améliorer mes notes.

Con el objetivo de que + subjonctif
Dans le but de.

Trabajamos mucho con el objetivo de que el evento fuera inolvidable.
Nous avons beaucoup travaillé dans le but que l'événement soit inoubliable.

Con el fin de que + subjonctif
Dans le but que / Pour que.

Hizo todo lo posible con el fin de que su hija ganara la competición.
Il a fait tout son possible pour que sa fille gagne la compétition.

A que + subjonctif
Pour que / À.

Lo animé a que se uniera al equipo de debate.
Je l'ai encouragé à rejoindre l'équipe de débat.

Concessions ou conditions

Le subjonctif imparfait est aussi souvent utilisé pour exprimer des concessions ou des conditions dans des contextes passés ou hypothétiques.

Ces structures mettent en avant une opposition, une limitation, ou une condition essentielle dans un cadre conditionnel ou littéraire.

Aunque + subjonctif
Bien que / Même si.

Aunque no estuviera de acuerdo, lo aceptó.
Bien qu'il ne soit pas d'accord, il l'accepta.

A menos que + subjonctif
À moins que.

No habrían salido a menos que hubiera buen tiempo.
Ils ne seraient pas sortis à moins qu'il ait fait beau.

Con tal de que + subjonctif
À condition que.

Habríamos continuado con tal de que nos diera más tiempo.
Nous aurions continué à condition qu'il nous accordât plus de temps.

En caso de que + subjonctif
Au cas où.

En caso de que llegaran antes, nos avisaron.
Au cas où ils seraient arrivés plus tôt, ils nous auraient prévenus.

Siempre que + subjonctif
Tant que / À condition que.

Podrías quedarte siempre que ayudaras con el trabajo.
Tu pourrais rester à condition que tu aides avec le travail.

Conclusion

Le subjonctif imparfait espagnol permet d'exprimer des émotions, des désirs, des jugements et d'autres usages dans un contexte passé, présent ou futur.
Il se trouve généralement dans une proposition subordonnée introduite le plus souvent par que.

Il est également utilisé dans la structure si + subjonctif imparfait pour exprimer des conditions.
Celle-ci correspond en français à si + imparfait de l'indicatif.

Si pudiera, vendría contigo.
Si je pouvais, je viendrais avec toi.

Maîtriser le passé simple est primordial pour apprendre le subjonctif imparfait.
Nous vous recommandons d'abord de bien connaître les formes du passé simple, notamment la troisième personne du pluriel à partir de laquelle se forment les verbes irréguliers.
Cela facilitera grandement votre apprentissage du subjonctif imparfait en espagnol.

Les Mots-clés

Les mots-clés
Haut de Page