L'Accentuation en Espagnol

15 min
L'accent tonique en espagnol Les trois positions de l'accent tonique en espagnol La position de l'accent tonique
L'accentuation irrégulière en espagnol Les accents toniques irréguliers L'accentuation irrégulière sur les diphtongues L'accent grammatical et la différenciation des homonymes Note finale sur l'importance de l'accent Conclusion

Quelle est l'importance de l'accentuation en espagnol ?

L'accentuation en espagnol joue un rôle essentiel dans la compréhension et la différenciation des mots.
Chaque mot possède un accent tonique, une syllabe prononcée plus fortement que les autres.

Par exemple, dans le mot casa, l'accent tonique se trouve sur la première syllabe.

Casa.
Maison.

Cependant, certains mots ne suivent pas les règles habituelles d'accentuation.
Dans ces cas, l'espagnol utilise un accent graphique ou tilde, qui correspond à l'accent aigu en français.
Ce tilde peut apparaître sur n'importe quelle voyelle espagnole ( á, é, í, ó, ú).

Prenons l'exemple du mot árbol, où l'accent tonique est signalé par le tilde sur la voyelle á.

Árbol.
Arbre.

Maîtriser la prononciation en espagnol implique de comprendre le rôle de l'accent tonique et de l'accent écrit ou tilde.
Tous les mots en espagnol doivent être accentués, qu'ils soient réguliers ou irréguliers.

Dans ce cours, nous vous guiderons pas à pas pour comprendre et maîtriser l'accentuation des mots en espagnol.

L'accent Tonique en Espagnol


En espagnol, tous les mots possèdent un accent tonique, c'est-à-dire une syllabe prononcée plus fortement que les autres.
L'accent tonique se trouve toujours sur une voyelle : a, e, i, o, u.

Pour les mots d'une seule syllabe, cet accent tombe naturellement sur l'unique syllabe.

Yo.
Je.

Pour les mots composés de plusieurs syllabes, la position de l'accent tonique varie selon des règles spécifiques.

Libro.
Livre.

Doctor.
Docteur.

L'accent tonique peut donc se situer à différents endroits selon les mots, mais son placement suit généralement des règles simples et faciles à comprendre.

Les trois positions de l'accent tonique en espagnol

En espagnol, l'accent tonique peut se placer à trois endroits distincts dans le mot.
Ces positions rythment les mots et sont essentielles pour leur prononciation correcte en espagnol.

1. Il peut se placer sur la dernière syllabe du mot. On parle alors d'accent oxyton ou palabra aguda.

Amor.
Amour.

2. Il peut également se placer sur l'avant-dernière syllabe du mot. On parle alors d'accent paroxyton ou palabra llana.

Casa.
Maison.

3. Et finalement, Il peut se placer sur l'avant-avant-dernière syllabe du mot. On parle alors d'accent proparoxyton ou palabra esdrújula.

dico.
Médecin.

💡Les mots proparoxytons, accentués sur l'avant-avant-dernière syllabe, sont toujours marqués par un accent écrit ou tilde, car ils sont considérés comme irréguliers.

Nous vous présentons un tableau regroupant quelques mots oxytons, paroxytons et proparoxytons.

L'accent oxyton, paroxyton et proparoxyton en espagnol.

Sol

Soleil

Papel

Papier

Salir

Sortir

Feliz

Joyeux

Comer

Manger

Casa

Maison

Libro

Livre

Febrero

Février

Cocina

Cuisine

Mano

Main

nimo

Minimum

Técnica

Technique

Prosito

But - Objectif

Ánimo

Humeur - Courage

rito

Mérite

La position de l'accent tonique

La position de l'accent tonique espagnol dépend de la dernière lettre du mot.

1.Les mots sont accentués sur l'avant-dernière syllabe (mots paroxytons) lorsqu'ils se terminent :
- Par une voyelle : a, e, i, o, u.
- Par les consonnes n ou s.

Vaso / Casas / Comen...
Verre / Maisons / Ils mangent...

2.Les mots sont accentués sur la dernière syllabe (mots oxytons) lorsqu'ils se terminent :
- Par une consonne, sauf n et s.

Mujer / Reloj / Comer...
Femme / Montre / Manger...

Si un mot ne respecte pas ces règles d'accentuation, il est considéré comme irrégulier, et la syllabe accentuée doit être marquée par un tilde sur sa voyelle..

Árbol / Ratón / Jardín...
Arbre / Souris / Jardin...

Pourquoi les mots finissant par "n" et "s" sont-ils paroxytons ?

En espagnol, les lettres n et s sont fréquents :
- Dans les pluriels : niños, libros, casas...
- Dans les verbes conjugués : comen, andas, vamos...

Ces mots sont généralement paroxytons avant l'ajout d'un n ou d'un s, car ils se terminent par une voyelle : a, e, i, o, u.
Cependant l'ajout d'un n ou d'un s pourrait modifier la place de l'accent tonique, ainsi pour simplifier la prononciation et éviter des changements constants, l'accent tonique se place naturellement sur l'avant-dernière syllabe dans ces cas.

Retrouvez dans le tableau ci-dessous quelques exemples réguliers et irréguliers de la position de l'accent tonique en espagnol.

La position de l'accent tonique régulier en espagnol

Pan

Pain

Ropa

Vêtements

Paloma

Colombe

Joven

Jeune

Bicicletas

Bicyclettes

Mal

Mauvais

Profesor

Professeur

Azul

Bleu

Hospital

Hôpital

Reloj

Montre

L'accentuation Irrégulière en Espagnol


Les mots qui ne respectent pas les règles régulières d'accentuation sont marqués par un tilde sur la syllabe accentuée.
Mais le tilde a également d'autres rôles.

Il permet de différencier les homonymes à l'écrit, c'est-à-dire des mots ayant la même prononciation mais un sens différent.

Té / Te...
Thé / Te...

Il apparaît également sur les diphtongues, qui sont des combinaisons de deux voyelles dans la même syllabe, précisant quelle voyelle doit porter l'accent.

Murciélago...
Chauve-souris...

Les accents toniques irréguliers

Tous les mots qui ne suivent pas les règles régulières d'accentuation sont marqués par un tilde. Ces mots peuvent être oxytons, paroxytons ou proparoxytons.

💡Rappel : les mots proparoxytons, accentués sur l'avant-avant-dernière syllabe, sont toujours irréguliers et doivent donc être marqués par un tilde.

Découvrez quelques exemples dans le tableau ci-dessous.

L'accent tonique irrégulier en espagnol

Ca

Café

A

Ainsi

Jabón

Savon

Japonés

Japonais

Canción

Chanson

piz

Crayon

cil

Facile

Autovil

Automobile

rax

Thorax

Cárcel

Prison

mite

Limite

blico

Public

Bárbaro

Barbare

Prosito

But - Objectif

Águila

Aigle

L'accentuation irrégulière sur les diphtongues

Les diphtongues sont des syllabes composées de deux voyelles consécutives.

En espagnol, les voyelles sont classées en deux catégories :
- Les voyelles fortes, qui sont prononcées de manière plus marquée et claire : a, e et o.
- Les voyelles faibles, qui sont moins accentuées et ont une prononciation plus douce : i et u.

Les diphtongues peuvent ainsi être composées de ces 5 voyelles.

Tierra / Vuelo / Cielo...
Terre / Vol / Ciel...

Voyelle forte + une voyelle faible

Dans certains cas, l'accentuation sur ces diphtongues se trouve dans une position irrégulière.
Lorsque cette diphtongue est composée d'une voyelle forte et d'une voyelle faible, c'est la voyelle forte qui porte l'accent tonique. Étant en position irrégulière, il est nécessaire de marquer cette voyelle forte avec un tilde.

Murciélago

Chauve-souris

Biólogo

Biologiste

Adiós

Adieu

Náusea

Nausée

Farmacéutico

Pharmacien - Pharmaceutique

Hidráulico

Hydraulique

L'accent grammatical et la différenciation des homonymes

Certains mots espagnols sont des homonymes, c'est-à-dire qu'ils ont la même prononciation, mais des sens différents.
Dans ce cas, un accent grammatical (ou tilde) est ajouté pour différencier ces mots à l'écrit, même si l'accentuation est régulière.

💡Cet accent est appelé accent grammatical, car il ne sert pas à marquer une position irrégulière de l'accent tonique, mais à différencier deux mots ayant la même prononciation.
Il joue donc un rôle important dans la clarté et la construction grammaticale de la phrase.

Voici quelques exemples courants.

Avec accent

Sans accent

Pronom personnel sujet

Tu - Toi

Adjectif possessif Tu

Ton - Ta

Verbe au subjonctif présent

Donne

Préposition De

De

Adverbe

Oui

Conjonction conditionnelle Si

Si

Pronom personnel

Moi

Adjectif possessif Mi

Mon - Ma

Verbe au présent de l'indicatif Está

Est

Adjectif démonstratif Esta

Cette

Pronom personnel Él

Il

Article défini El

Le

Nom commun

Thé

Pronom personnel Te

Te

Note finale sur l'importance de l'accent

L'accentuation joue plusieurs rôles en espagnol, et sa bonne utilisation est primordiale.
Le tilde permet de marquer la position irrégulière de l'accent à l'écrit. Il est crucial de le noter, car il indique non seulement la prononciation mais aussi le sens du mot.


Voici un exemple concret dans le tableau ci-dessous.

Nom commun Término

Terme

Verbe au présent de l'indicatif Termino

Je termine

Verbe au passé simple Terminó

Il - Elle termina

Conclusion

L'accent tonique en espagnol permet de signaler l'accentuation irrégulière d'un mot, mais aussi de différencier des mots ayant la même prononciation mais des sens différents

1. Il peut se trouver à trois endroits dans le mot et toujours sur une voyelle :
- Sur la dernière syllabe du mot : on parle alors d'accent oxyton.
- Sur l'avant-dernière syllabe du mot : on parle alors d'accent paroxyton.
- Sur l'avant-avant-dernière syllabe du mot : on parle alors d'accent proparoxyton, il est toujours irrégulier.

2. L'accentuation régulière suit deux règles simples :
- Les mots finissant par une voyelle ou n et s sont accentués sur l'avant-dernière syllabe.
- Les mots finissant par une consonne sauf n et s sont accentués sur la dernière syllabe.

3. Lorsque l'accentuation ne respecte pas les règles régulières, la syllabe accentuée doit être marquée à l'aide d'un accent écrit ou tilde.

4. Dans une diphtongue composée d'une voyelle forte et d'une voyelle faible, l'accent tonique, lorsqu'il est irrégulier, tombe toujours sur la voyelle forte.

5. Le tilde permet également de différencier les homonymes, c'est à dire les mots qui ont la même prononciation mais pas le même sens. Il est alors appelé accent grammatical.

Les Mots-clés

Les mots-clés
Haut de Page